Prev | Current Page 33 | Next

Leland, Charles Godfrey, 1824-1903

"The Breitmann Ballads"


"I Gili Romaneskro," a gipsy ballad, was written both in the
original and translation - that is to say, in the German gipsy
and German English dialects - to cast a new light on the
many-sided
Bohemianism of Herr Breitmann.
The readers of more than one English newspaper will recall
that
the idea of representing Breitmann as an Uhlan, scouting over
France,
and frequently laying houses and even cities under heavy
contribution,
has occurred to very many of "Our Own." A spirited correspondent
of
the Telegraph, and others of literary fame, have
familiarly
referred to the Uhlan as Breitmann, indicating that the
German-American free-lance has grown into a type; and more than
one
newspaper, anticipating this volume, has published Anglo-German
poems
referring to Hans Breitmann and the Prussian-French war. In
several
pamphlets written in Anglo-German rhymes, which appeared in
London in
1871, Breitmann was made the representative type of the war by
both
the friends and opponents of Prussia, while during February of
the
same year Hans figured at the same time, and on the same evenings
for
several weeks, on the stages of three London theatres.


Pages:
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45